sobota, 13 kwietnia 2013

Czeski, a polski

Tym razem temat nieco inny niż poprzednio. Aczkolwiek wszystko kręci się wokół jednego. czeski we wrocławiu

Dla zainteresowanych tematem rozwoju języka polskiego, polecam zainteresować się publikacjami z zakresu gramatyki historycznej. Posiadając podstawową wiedzę z tego zakresu, łatwiej będzie nam ogarnąć specyfikę języka naszych sąsiadów - mam tu na myśli czeski oraz słowacki. Warto wspomnieć o tym, że oba języki łączy z polskim pochodzenie z tej samej grupy języków słowiańskich. Podobieństwa są więc oczywistością. To tyle. Spójrzmy jednak na inną rzecz.

W zasadzie to całkiem ciekawy temat. Czy język czeski może byc dla Polaka trudny do nauczenia się i czy warto się go nauczyć? Cóż, z pewnością jeżeli zależy nam na biznesowych związkach z naszymi południowymi sąsiadami, to lepiej byłoby ich język opanować na poziomie komunikatywnym. Dzięki bardzo dużych podobieństwach, z pewnością będzie nam łatwiej, niż z angielskim, hiszpańskim, czy francuskim. Zasady gramatyczne są bardzo podobne, leksyka również. A języka obcego zawsze warto się nauczyć. Natomiast teraz chcę poruszyć nieco inny temat.

Interesującym wątkiem dla badaczy języka - zarówno dla polonistów, jak i dla lingwistów zajmujących się językami słowiańskimi, jest związek historyczny polskiego z czeskim. Jest o tyle ciekawe, że we wczesnym średniowieczu języki te niewiele się różniły. Jednak rozwój kulturowy Czech w owej epoce, był znacznie bardziej dynamiczny, niż u nas. Związki z chrześcijaństwem zachodnim otwarły Czechom nowe możliwości. Zresztą, wystarczy przejść się po Pradzie, w której znajdziemy sporo średniowiecznych zabytków. Teraz o czymś innym.

Ciekawe prawda? Myślę, że jeszcze poruszę te zagadnienia w kolejnych artykułach.Warto rzucić okiem także na czeski we wrocławiu Podobny temat również czeski we wrocławiuJeśli mowa o czeski we wrocławiu to wspomnę też o innych źródłach. Jeśli mowa o czeski we wrocławiu to wspomnę też o innych źródłach.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz